Il dialetto svizzero tedesco destinato a scomparire
Sviluppatosi soprattutto per distinguersi dai tedeschi durante il Nazismo, lo svizzero tedesco diventerà lessicalmente sempre più povero.
Keystone / Sigi Tischler
Lo Schwiizerdütsch è in perdita di velocità. Le diverse declinazioni del dialetto tedesco utilizzate nelle varie regioni della Svizzera diventeranno nel tempo lessicalmente molto più povere e tenderanno alla fine a uniformarsi al tedesco standard.
Questo contenuto è stato pubblicato al
3 minuti
tvsvizzera.it/fra con Keystone-ATS
Entro il 2060, l’unica parola per indicare la farfalla in svizzero-tedesco sarà “Schmätterling”, mentre le varianti “Summervogel” e “Pfifolter” saranno scomparse. In generale, tale dialetto perderà parte della sua varietà lessicale in favore di termini più vicini al tedesco standard (Hochdeutsch), che verranno sempre più adottati dai parlanti.
È quanto rivela uno studio di Adrian Leemann, professore ordinario presso l’istituto di germanistica all’Università di Berna. L’esperto ha confermato che il termine “Summervogel”, ampiamente utilizzato dai parlanti svizzerotedeschi negli anni ’40 dello scorso secolo, è destinato a scomparire.
Leemann ritiene inoltre che tra circa 80 anni solamente nelle case bernesi si continuerà a spalmare “Anke” (ossia “burro”) sul pane, mentre negli altri cantoni verrà usato lo stesso latticino con il nome di “Butter”, alla stregua dei parlanti della lingua di Goethe. Anche il termine “Schmalz”, in uso nelle regioni orientali della Svizzera, abbandonerà progressivamente il lessico quotidiano.
Anche altri termini dialettali rischiano la stessa sorte, come il sostantivo “Kanapee” (“divano”, derivato dal francese “canapé”), un tempo utilizzato da due terzi degli svizzeri di lingua tedesca, è destinato a estinguersi entro il 2100, lasciando lo spazio al suo equivalente tedesco “Sofa”. Solo i vallesani e i grigionesi continueranno a sedersi su un “Ggutschi” o “Ggusch”.
Addio varietà lessicale
La tendenza rilevata dallo studio è quella di una progressiva diminuzione della varietà lessicale del dialetto svizzero tedesco: se nel 1940 esistevano 21 modi per descrivere il dente di leone, oggi ce ne sono solo nove. Il professore e sociolinguista stima che entro il 2100 in tutta la Svizzera tedesca si potrà parlare di dente di leone solo come “Löwenzahn”, mentre il termine “Söiblueme” sarà scomparso.
In linea di massima, i termini che prevarranno sono quelli che assomigliano al loro equivalente in tedesco standard o che sono utilizzati in centri come Berna e Zurigo, ha spiegato Leemann.
Queste previsioni si fondano su indagini sull’uso dei dialetti da parte della Lost Generation (persone nate tra il 1880 e il 1900), dei Baby Boomers (1940-60) e dei Millennials (1980-2000). Sulla base di questi dati, è stato utilizzato un modello statistico per generare previsioni sul futuro dei dialetti nella Svizzera interna.
Articoli più popolari
Altri sviluppi
Relazioni italo-svizzere
L’accordo fiscale con l’Italia cambia le regole: in Ticino meno frontalieri, più residenti
Abbassare il riscaldamento per ridurre la dipendenza dal gas russo: è una proposta che vi convince? Quali altri soluzioni sarebbero attuabili?
Contrariamente ad altri Paesi europei, la Svizzera dipende solo in minima parte dal gas naturale. Questa fonte rappresenta infatti circa il 15% dei consumi energetici complessivi della Svizzera e viene usata soprattutto per il riscaldamento. Quasi la metà del gas consumato in Svizzera viene però dalla Russia e anche nella Confederazione si cercano soluzioni per…
Accordi con l’UE: riuscita l’iniziativa che chiede che anche i Cantoni abbiano voce in capitolo
Questo contenuto è stato pubblicato al
Per la votazione sui nuovi accordi con l’UE non dovrebbe decidere solo il popolo, ma servirebbe anche la maggioranza dei Cantoni. È quanto chiede un’iniziativa popolare presentata venerdì.
È morta Esther Grether, imprenditrice miliardaria e collezionista
Questo contenuto è stato pubblicato al
È morta Esther Grether, imprenditrice miliardaria e collezionista d'arte, per decenni alla testa dell'impresa famigliare Doetsch Grether, nota fra l'altro per il medicinale Neo-Angin e per i preservativi Ceylor.
Il piano d’azione di Berna per arginare la diffusione del coleottero giapponese
Questo contenuto è stato pubblicato al
Per arginare la progressiva diffusione del temuto coleottero giapponese, l'Ufficio federale dell'agricoltura ha istituito zone infestate e zone cuscinetto in Ticino e Vallese e solo cuscinetto nel Cantone dei Grigioni.
La Fifa perde una causa milionaria contro Blatter e Kattner
Questo contenuto è stato pubblicato al
Gli ex alti dirigenti della Fifa Joseph Blatter e Markus Kattner non sono tenuti a restituire alla Federazione internazionale di calcio né i bonus intascati tra il 2010 e il 2013 né quello di 23 milioni di franchi versato a un altro funzionario della Fifa.
Questo contenuto è stato pubblicato al
Il barometro del Centro di ricerca congiunturale del Politecnico federale di Zurigo (KOF) è sceso in agosto ai minimi da aprile.
Jungfraujoch: è record di affluenza, superati i numeri pre-Covid
Questo contenuto è stato pubblicato al
Affluenza record sullo Jungfraujoch, luogo faro delle Alpi bernesi: nel primo semestre 472'700 persone sono state trasportate con la ferrovia di montagna verso la stazione a quota 3454 metri, che è la più alta del continente.
A Giuliano da Empoli il Premio culturale Leenaards 2025
Questo contenuto è stato pubblicato al
Lo scrittore, saggista e consigliere politico Giuliano da Empoli sarà insignito del Premio culturale Leenaards 2025, dotato di 30'000 franchi.
Argovia, la 14enne che ha ucciso una 15enne lo ha fatto con due coltelli
Questo contenuto è stato pubblicato al
Nel delitto di Berikon (AG), in cui lo scorso maggio una 14enne ha ucciso una sua amica 15enne, l'omicidio è avvenuto con diverse pugnalate inferte utilizzando due diversi coltelli. Secondo la procura, non vi sono indizi di violenze reciproche.
Banche svizzere, le prospettive occupazionali sono ai massimi da 10 anni
Questo contenuto è stato pubblicato al
Prospettive occupazionali ottimistiche per chi lavora o vuole lavorare in banca: il 96% degli istituti membri dell'Associazione svizzera dei banchieri (ASB) prevede un organico costante o in aumento. Si tratta del valore più alto degli ultimi dieci anni.
Se volete segnalare errori fattuali, inviateci un’e-mail all’indirizzo tvsvizzera@swissinfo.ch.
Per saperne di più
Altri sviluppi
La mia lingua madre? Il dialetto
Questo contenuto è stato pubblicato al
Nella Svizzera italiana, il dialetto è ancora una lingua viva tanto che lo si parla anche in luoghi e circostanze insospettabili.
Svizzeri sempre più poliglotti, specialmente i bambini
Questo contenuto è stato pubblicato al
Il plurilinguismo sta guadagnando terreno in Svizzera. Due terzi della popolazione (il 68%) utilizza regolarmente più di una lingua.
Questo contenuto è stato pubblicato al
In Finlandia, uno svizzero italiano è autore di un'impresa quasi epica: la traduzione di un poema locale nel dialetto di Airolo.
Questo contenuto è stato pubblicato al
Di recente ho dato buca ad una persona, perché mi ha scritto di “lasciare stare” l'incontro che avevamo concordato, ma lei così intendeva confermarlo.
Il dialetto continua a prevalere sull’italiano a Poschiavo
Questo contenuto è stato pubblicato al
Lo testimonia la sorte che ha avuto l’iniziativa presentata lunedì sera in Giunta (legislativo). Il presidente dell’organo comunale, il liberale Reto Capelli ha infatti proposto di tenere le discussioni in aula unicamente nell’idioma di Dante. “Parlando in dialetto – ha affermato il politico poschiavino – facciamo lo stesso sbaglio degli svizzeri tedeschi che hanno trasformato…
Questo contenuto è stato pubblicato al
Il dialetto nel cantone Ticino rispunta dove non te l’aspetti. Scomparsa rimandata? L'approfondimento della trasmissione Falò.
Italiano e romancio in Svizzera, “bisogna fare di più”
Questo contenuto è stato pubblicato al
Come sta l'italiano in Svizzera? Bene, ma potrebbe stare molto meglio. Per il romancio, invece, sforzi politici importanti sarebbero necessari.
Se volete segnalare errori fattuali, inviateci un’e-mail all’indirizzo tvsvizzera@swissinfo.ch.