Le marmotte, a dipendenza di dove vivono, parlano un linguaggio diverso. Da una valle all'altra infatti secondo un recente studio, questi roditori "gridano" in modi decisamente diversi.
Questo contenuto è stato pubblicato al
1 minuto
tvsvizzera.it/fra
Non è uno scherzo. Le marmotte, uno dei simboli delle nostre alpi, incarnano anche lo spirito del plurilinguismo svizzero! Lo prova uno studio di una liceale bernese che ha dimostrato che questi roditori alpini “parlano” dialetti diversi da una valle all’altra. Un lavoro giudicato “eccezionale” dalla fondazione svizzera Science et Jeunesse.
Come mai questi animali si esprimono in modo diverso? Sarah Marmorosch, la liceale di Thun autrice dello studio, pensa che “le marmotte di una valle in qualche modo potrebbero aver acquisito il dialetto dai propri simili. Un individuo può aver lanciato dei gridi d’allarme che poi sono stati ripresi dalla comunità”.
Per Sarah Marmorosch le marmotte sono la passione di sempre. Così la scorsa estate ha passato giornate intere a registrare decine di gridi, sia in una valle dell’Oberland bernese, sia a 200 chilometri di distanza, nel canton Grigioni. “In realtà mi aspettavo di trovare delle differenze, racconta Sarah, ma non mi aspettavo che fossero così udibili e così marcate!”
Se volete segnalare errori fattuali, inviateci un’e-mail all’indirizzo tvsvizzera@swissinfo.ch.
Per saperne di più
Altri sviluppi
Ancora sei settimane di freddo, parola di marmotta
Questo contenuto è stato pubblicato al
Secondo il rito, che si ripete ogni anno dal 1887 a Punxsutawney (Pennsylvania) il 2 febbraio, tutto dipende dal momento in cui il simpatico roditore decide di uscire dalla sua tana ricavata in un tronco d’albero gelosamente custodito: se l’animaletto vede la sua ombra a causa del cielo limpido si preannunciano sei settimane di freddo,…
Questo contenuto è stato pubblicato al
Mucca, marmotta, stambecco e San Bernardo: sono questi i quattro animali che hanno conquistato il Museo nazionale di Zurigo e che potranno essere scoperti fino all’11 marzo 2018 in una mostraCollegamento esterno adatta a grandi e piccini. La Francia ha il suo gallo, il Canada il suo castoro, la Grecia il suo delfino, l’Australia il…
Questo contenuto è stato pubblicato al
Ricercatori in erba -dalla Svizzera e da tutta Europa- alle prese con flora e fauna locali. Succede nei Grigioni, in Val Monastero, per la 25esima edizione della settimana di studio internazionale. Organizzata dalla fondazione Scienza e gioventù.
La complessa situazione della lingua italiana in Svizzera
Questo contenuto è stato pubblicato al
L'italiano è la lingua principale per l'8,4% della popolazione elvetica ma ben il 33% di essa dichiara di possederne una competenza parziale.
Questo contenuto è stato pubblicato al
Il 20 febbraio del 1938 il romancio venne dichiarato lingua nazionale e per ricordarlo sabato, prende il via la settimana della lingua romancia.
Questo contenuto è stato pubblicato al
La versione scritta e unitaria del romancio non è riuscita a creare ponti tra i cinque idiomi regionali. Uno studio suggerisce misure d'intervento.
Questo contenuto è stato pubblicato al
Per la "Giornata del plurilinguismo" impiegati dell'amministrazione federale e parlamentari hanno lavorato in un idioma diverso dalla lingua madre.
Non è stato possibile registrare l'abbonamento. Si prega di riprovare.
Hai quasi finito… Dobbiamo verificare il tuo indirizzo e-mail. Per completare la sottoscrizione, apri il link indicato nell'e-mail che ti è appena stata inviata.
Se volete segnalare errori fattuali, inviateci un’e-mail all’indirizzo tvsvizzera@swissinfo.ch.