Prospettive svizzere in 10 lingue

Le donne possono votare. Chi altro dovrebbe avere questo diritto?

Moderato da: Renat Kuenzi

Il suffragio femminile è oggi realtà in tutto il mondo. Gli stranieri, i giovani e le persone fortemente disabili non possono invece recarsi alle urne. Dovrebbero poter votare ed eleggere pure loro? Inviateci le vostra opinione!

Partecipa alla discussione!

I contributi devono rispettare le nostre condizioni di utilizzazione. Se avete domande o volete suggerire altre idee per i dibattiti, contattateci!
leylameyer89
leylameyer89
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Sono una donna svizzera e alcune delle persone più gentili che conosco sono i nostri vicini serbi e portoghesi. Nessuno di loro può votare e hanno persino difficoltà a richiedere un passaporto.

Penso che se le persone hanno il permesso di vivere qui dovrebbero avere pieni diritti. Se hai vissuto qui per 5 anni dovresti ottenere un passaporto e il diritto di voto ed essere uguale a tutti. Dopo tutto, hai vissuto qui, hai comprato cose locali e hai pagato le tasse locali. Inoltre, non sei uno schiavo nell'anno 1800 senza diritti.

I'm a Swiss woman and some of the kindest people I know are our serbian and portugese neighbors. None of them can vote and even have a tough time applying for a passport.

I think that if people are allowed to live here they should get full rights. If you lived here for 5 years you should get a passport and the right to vote and be equal to everyone. After all, you lived here, bought local things and paid local taxes. Also, you are not a slave at year 1800 with no rights.

andrea-ulrich-namobo
andrea-ulrich-namobo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Sia io che mio marito abbiamo un passaporto svizzero perché siamo qui da quasi 20 anni.

Non abbiamo mai votato e mai lo faremo. Le decisioni più importanti non vengono mai prese in base ai voti, come le carte d'identità digitali, le chiusure, i soldi per il salvataggio delle aziende o le donazioni di organi. Quindi, perché dovremmo votare? Il voto non significa nulla di letterario.

Both my husband and I have a Swiss passport because we've been here for almost 20 years.

We never voted and never will. The most important decisions are never made based on votes like digital IDs, lockdowns, company bail out money or organ donations. So, why should we vote? The vote means literary nothing.

bosso1954
bosso1954
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Ciao, beh io per esempio...!
In Svizzera da oltre 30 anni, sposato, 2 figli, un permesso C
nessun precedente penale!

Bonjour, et bien moi par exemple ...!
En suisse depuis plus de 30 ans, marié,2 enfants, un permis C
pas de casier judiciaire !

Niblas
Niblas
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Bisogna riconoscere che nella gestione di questa crisi, il capo e i suoi subordinati funzionari, calorosamente seduti nei loro uffici, con stipendi molto belli, non hanno mai accettato che qualcuno osasse dire un'opinione diversa, la pressione era forte per farli tacere, trattandoli come cospiratori e, per alcuni medici, minacciati dall'ordine, non potevano intervenire sulla stampa, che era anche al servizio del governo. Solo la SVP ha osato esprimere la sua opposizione. Non sono i socialisti che ascoltano l'economia, la cultura, la sofferenza della gente che non ha più soldi. L'unica cosa che sono riusciti a fare è chiedere ancora più soldi dalle nostre tasse che saranno pagati dalle generazioni future.
La gestione è stata calamitosa perché si credeva che solo gli anziani fossero colpiti dalla malattia, ma si trascurava che se i giovani, anche i bambini, non avevano gravi conseguenze della malattia, erano portatori/trasmettitori tanto quanto gli altri. Credere che il virus scelga l'età delle persone da infettare è un'aberrazione scientifica. Dire che il virus può essere presente sulla maniglia di una porta e non su un animale è anche un'informazione falsa.
Non vedo l'ora che tutto questo sia finito e che si sappia la verità sul modo in cui una pandemia viene gestita dai funzionari pubblici, anche quelli dell'esercito non sono stati all'altezza del compito.

Il faut le reconnaître que dans la gestion de cette crise, le chef et ses subordonnés fonctionnaires, bien au chaud dans leurs bureaux, avec de très beaux salaires, n'ont jamais accepter que quiconque osait dire un avis différent, les pressions étaient fortes pour les faire taire, les traitants de complotistes et, pour certains médecins, menaçaient par l'ordre, ne pouvaient intervenir dans la presse, qui elle, aussi, était au service du gouvernement. Seule le parti UDC a osé dire sont opposition. Ce n'est pas les socialistes qui sont à l'écoute de l'économie, de la culture, de la souffrance du peuple qui n'a plus d'argent. La seule chose qu'ils ont su faire c'est de demander encore plus d'argent de nos impôts qui seront payés par les futures générations.
La gestion a été calamiteuse car on a crû que seuls les vieux étaient atteint par la maladie, mais on a négligé le fait que si les jeunes, voir les enfants n'avaient pas de conséquences graves de la maladie, ils étaient porteurs/transmetteurs autant que les autres. Croire que le virus choisit l'âge des gens pour infecter, est une aberration scientifique. Dire que le virus peut être présent sur une poignée de porte et pas sur un animal est aussi une fausse information.
Vivement que cela finisse et qu'on puisse enfin connaître la vérité sur cette gestion d'une pandémie par des fonctionnaires, même ceux de l'armée n'ont pas été à la hauteur.

ALVARO MANCUSO
ALVARO MANCUSO

Come scrittore umanista ho sempre sostenuto e sostengo che il contributo dell'Essere Donna deve essere considerato come collaborazione fattiva e presente nella vita economico politica e sociale di ogni Nazione. Possano dire la loro sempre nell'alveo della tradizione di quella pacatezza di toni che sempte ha caratterizzato la Svizzera. Spesso sul Corriere del Ticino invio post di natura Socialee di costume. Sono vecchio ! non devo fare carriera e posso garbatamente permettermi di scrivere il mio modesto neutrale pensiero.

Metrgnome
Metrgnome
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Mantenere le cose semplici: Nessuna tassazione senza rappresentanza.
Gli stranieri possono contribuire alle tasse per generazioni ed essere ancora inesistenti agli occhi dei politici ad ogni livello.

E mentre molta attenzione è sul nazionale, è questa inesistenza degli stranieri a livello comunale che è più lampante.

I loro bisogni non contano e le loro opinioni non sono né ricercate né considerate.

Keep it simple: No taxation without representation.
Foreigners may be contributing taxes for generations and still be non-existent to the eyes of politicians at every level.

And while a lot of attention is on the national, it is this non-existence of foreigners on the communal level that is most glaring.

Their needs don't matter and their opinions are neither sought nor considered.

PASSERBY2
PASSERBY2
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Metrgnome

È giusto che chi non può votare non paghi le tasse.
.
A proposito, se, ipoteticamente, tutti gli stranieri si trasferissero improvvisamente dalla Svizzera - il 25% della popolazione - il paese crollerebbe per mancanza di lavoratori, di domanda e di servizi. Non legando la gente al territorio, la Svizzera si espone al rischio che la gente se ne vada. Ed è del tutto possibile che l'UE provi a tagliare una parte del bacino di cittadini europei istruiti, relativamente ricchi e rispettosi della legge che vivono in Svizzera.

It is only right that people who cannot vote should pay no taxes.
.
By the way, if, hypothetically, all foreigners suddenly moved abroad from Switzerland - 25% of the population - the country would collapse by lack of workers, demand and services. By not bonding people to the land, Switzerland exposes itself to the risk of people moving away. And it is fully possible that the EU will try nipping some of the pool of educated, and relatively wealthy and law abiding EU citizens living in Switzerland.

Lynx
Lynx
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@PASSERBY2

Penso che la gente CH veda gli stranieri come schiavi. Va bene stare qui, non dire nulla, seguire le regole, non votare, guadagnare stipendi minuscoli. Immaginate se tornassimo tutti a casa, e ci togliessero tutto quello che abbiamo costruito, prodotto, tutti i nostri soldi, ecc, ecc. Cosa farebbe il popolo CH? Tornerebbero all'agricoltura, pulirebbero le loro proprietà, servirebbero e cucinerebbero nei bar/ristoranti, spazzerebbero le loro stesse strade.

I think CH people view foreigners as slaves. It's ok to be here, say nothing, follow the rules, don't vote, earn tiny salaries. Imagine if we all went home, and took away everything we had built, produced, all our money, etc, etc. What would the CH people do? Go back to farming, clean their own property, serve and cook in bars/restaurants, sweep their own streets.

snowman
snowman
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@Lynx

Io stesso sono uno straniero, per quanto ne so gli stipendi in Svizzera sono più alti che in qualsiasi altro paese. La situazione è equilibrata, ci sono più persone che vogliono venire in Svizzera che andarsene. I paesi che circondano la Svizzera hanno problemi economici reali, compresa la criminalità.

I am a foreigner myself, as far as I know salaries in Switzerland is higher than any other country. The situation is balanced there are more people who wants to come to Switzerland than to leave. The countries surrounding Switzerland is in real economic trouble including crime.

HAT
HAT
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Solo i cittadini svizzeri dovrebbero essere autorizzati a votare.

Anche i giovani dovrebbero essere incoraggiati a votare, ma il limite di età dovrebbe rimanere coerente con i tempi. Penso che 18 o 21 anni siano un buon limite di età per i giovani elettori.

Anche i criminali (che sono svizzeri) dovrebbero essere autorizzati a votare.

Ai non-cittadini NON deve essere permesso di votare, perché non sono legati a questo paese in modo permanente.

Only SWISS citizens should be allowed to vote.

Young people should also be encouraged to vote, but the age-limit should stay consistent with the times. I think 18 or 21 years old is a good age limit for young voters.

Criminals (who are swiss) should also be allowed to vote.

Non-citizens MUST NOT be allowed to vote, because they are not bonded to this country permanently. 

PASSERBY2
PASSERBY2
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@HAT

Non vedo il senso di non legarsi al paese in modo permanente. Molti stranieri vivono nel paese per 10, 20 anni e conoscono molto bene i problemi locali e ne sperimenteranno il risultato per decenni. Se in futuro, ipoteticamente, un gran numero di persone si trasferisce all'estero e la situazione cambia, anche la legge può essere cambiata. Non viviamo più nello stesso villaggio da generazioni. Anche gli svizzeri cambiano spesso città o si trasferiscono all'estero. Anche gli svizzeri non dovrebbero poter votare in Svizzera?

I fail to see the sense of supposedly not bonded to the country permanently. Lots of foreigners live in the country for 10, 20 years and know the local problems very well and will experience the result for decades themselves. If in future, hypothetically, a large number of people move abroad and the situation changes, the law can be changed too. We are no longer living in the same village for generations. Swiss people, too, often move cities or move abroad. Should Swiss also not be allowed to vote in Switzerland?

Lynx
Lynx
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@HAT

Sono totalmente d'accordo, purché i non cittadini non debbano pagare le tasse. Essere autorizzati a votare è un diritto di un paese civile. Così come avere un po' di voce in capitolo su dove vengono spese le tue tasse. Ma io dico che solo coloro che possono far risalire le loro radici all'originale tribù elvetica che si stabilì qui dovrebbero avere il permesso di votare. No, ma aspetta, anche loro erano stranieri, quindi neanche a loro dovrebbe essere permesso di votare.

I totally agree, as long as non-citizens do not have to pay tax. Being allowed to vote is a civilized country's right. As is having some say where your taxes are spent. But, I say only those that can trace their roots back to the original Helvetic tribe that settled here should be allowed to vote. No, but hang on, they were foreigners too, so they should not be allowed to vote either.

Nicolien
Nicolien
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Come straniero in Svizzera, vivo in un piccolo villaggio. Laddove abbiamo vari obblighi (per esempio il dovere dei vigili del fuoco) e paghiamo le tasse, vorrei anche avere voce in capitolo nel processo decisionale. Certo, se capite bene la lingua e vi siete stabiliti da un po'.
Per quanto riguarda la discriminazione nei confronti delle donne, penso che la gente sia ormai discriminata. Come uomo bianco, sei ora svantaggiato, come mio figlio sperimenta ancora e ancora. Pari opportunità, sì, ma c'è anche qualcosa come inclinazione e attitudine. Non ci si può aspettare, e secondo me non si deve volere, una divisione 50/50 nelle professioni tecniche dove l'attitudine sarebbe più simile a 80/20. Suggerirei di fare questa distribuzione uguale alla distribuzione delle domande ricevute. Perché la gente non parla di quanti pochi uomini ci sono nell'infermieristica? Mi infastidisce anche come spesso le donne sfruttino i loro vantaggi femminili e quindi mettano gli uomini in svantaggio. Sarcasticamente, una volta è stato detto in un'azienda dove lavoravo: qual è il motto: 'stretto e biondo...'? Lamentarsi del metoo e del sessismo è brutto sì, ma spesso va anche al contrario, quando le signore spingono la loro scollatura e il loro seno sotto il naso degli uomini per ottenere ciò che vogliono; stipendio, lavoro e altri benefici. Anche questo dovrebbe essere contrastato se ci si batte per la parità di retribuzione a parità di lavoro! Una prima selezione anonima nelle domande di lavoro potrebbe essere un rimedio.

Als Ausländerin in der Schweiz, wohne ich in ein kleines Dorf. Dort wo wir verschiedene Verpflichtungen (z.B. Feuerwehrpflicht) haben und Steuer zahlen, würde ich es befürworten auch miteintscheiden zu können. Sicher, wenn man die Sprache gut versteht und schon eine weile niedergelassen ist.
Bezüglich Frauendiskriminierung finde ich, dass mann mittlerweile durchschiesst. Als weisser Mann wird man mittlerweile benachteiligt, wie mein Sohn immer wieder erfährt. Gleiche Chancen ja, aber es gibt auch noch so etwas wie Neigung und Eignung. Man kann nicht erwarten und muss meiner Ansicht auch nicht wollen, dass es ein 50/50 Besetzung gibt in technischen Berufen, wo die Neigung eher 80/20 wäre. Ich würde vorschlagen diese Verteilung gleich zu machen an die Verteilung der reingekommenen Bewerbungen. Warum wird wohl nicht davon geredet wie wenig Männer es in der Pflege gibt? Auch ärgert mich wie oft Frauen ihren weiblichen Vorzüge ausnützen und damit Männer benachteiligen. Sarcastisch hiess es einmal in einer Firma wo ich arbeitete: was ist das Motto: ‘straff und blond...’ Klagen über Metoo und Sexismus ist schlecht ja, aber das geht auch oft anders herum, wenn Damen ihre Decolleté und Brüste bei Männer unter die Nase drängen um zu bekommen was sie wollen; Lohn, Stelle und andere Vorzüge. Dies sollte auch entgegengewirkt werden, wenn man das gleiche Lohn für gleiche Arbeit anstrebt! Anonymisierte erster Auswahl bei Bewerbung wäre hier vielleicht ein Mittel.

steiner.jp@bluewin.ch
steiner.jp@bluewin.ch
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Penso che tutti gli stranieri che hanno completato i loro 10 anni di scuola in Svizzera, e che hanno vissuto e lavorato nel nostro paese per molti anni, dovrebbero avere il diritto di voto come il resto di noi svizzeri.

Je pense que tous les étrangers qui ont fait leurs 10 ans d'études scolaire en Suisse, et vivant et travaillant dans notre pays depuis de nombreuses années, devrait avoir le droit de vote comme nous autres Suissesse et Suisse.

Jack53
Jack53

Solo perchè in alcuni cantoni hanno un approccio diverso, non lo rende giusto, stesso discorso per l'UE.
Dire "siccome lo fanno tutti..." non è un argomentazione valida. Per fare un esempio, se tutti si buttano giù da un ponte, non significa che debbano farlo tutti.
Bisogna guardare all'effetto che causa una determinata legge.
Se uno straniero vuole essere partecipe politicamente del paese che lo ospita, allora si deve integrare, e farne parte in maniera completa, non vedo dov'è il problema. Qual'è il punto di avere genta straniera, che pretende di cambiare il paese in cui vengono accolti? Il sovrano, in un paese democratico sono i cittadini, non gli immigrati.

Renat Künzi
Renat Künzi SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

A caldo: la Svizzera, o meglio una commissione del parlamento, si è espressa una settimana fa a favore del voto a 16 anni. Ciò significa che il popolo potrà votare su un emendamento costituzionale che il parlamento sta elaborando. In caso di voto affermativo, i sedicenni e i diciassettenni potranno votare. Come suona alle tue orecchie? Nella sua rubrica, il nostro analista politico sostiene che gli adolescenti non stravolgeranno la democrazia - buona lettura!
[url]https://www.swissinfo.ch/ger/schweizer-politik_was-das-stimmrechtsalter-16-politisch-mit-sich-bringt/46344512[/url]

Brandaktuell: Die Schweiz, oder besser ein Ausschuss des Parlaments hat sich vor einer Woche für Stimmrechtsalter 16 ausgesprochen. Das bedeutet, dass das Volk über eine Verfassungsänderung abstimmen können wird, die das Parlament ausarbeitet. Im Falle eines Ja dürften dann 16- und 17-Jährige an die Urnen. Wie tönt das in Ihren Ohren? In seiner Kolumne legte unser Politikanalyst dar, dass die Teenager die Demokratie nicht auf den Kopf stellen würden - viel Spass bei der Lektüre!
[url]https://www.swissinfo.ch/ger/schweizer-politik_was-das-stimmrechtsalter-16-politisch-mit-sich-bringt/46344512[/url]

Sara Ibrahim
Sara Ibrahim SWI SWISSINFO.CH

Collegare il diritto di voto alla cittadinanza è un approccio, ma ce ne sono anche altri. In Svizzera, quattro Cantoni concedono agli stranieri il diritto di voto e di eleggibilità a livello comunale. Nei Cantoni Giura e Neuchâtel, gli stranieri hanno diritto di voto anche a livello cantonale. Nell'UE gli stranieri possono votare alle elezioni comunali.

sourcilus
sourcilus
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Penso che gli stranieri che vivono in Svizzera da tempo dovrebbero avere il diritto di voto almeno a livello comunale e cantonale. Questo è già il caso del cantone di Jura.

Penso che sia normale che dopo anni di vita in Svizzera possano far sentire la loro voce.

Per quanto riguarda il livello federale, penso che solo gli svizzeri dovrebbero poter votare.

Per i giovani penso che 18 anni sia una buona età per iniziare a votare e anche allora per alcuni non credo che siamo ancora abbastanza maturi.

Posso capire che le persone con gravi disabilità mentali siano escluse dal voto per motivi di discernimento, ma non capisco perché i disabili fisici non possano votare.

Je pense que les étrangers vivants depuis un certain temps en Suisse devrait avoir le droit de vote au moins au niveau communal et cantonal. C'est déjà le cas dans le canton du Jura.

Je trouve qu'il est normal qu'après des années passées à vivre en Suisse ils puissent avoir faire entendre leurs voix.

En ce qui concerne le niveau fédéral je pense par contre que seul les suisses devrait pouvoir voter

Pour les jeunes je pense que 18 ans est un bon âge pour commencer à voter et même à ce moment là pour certain je ne penses pas que l'on sois toujours assez mature.

Je peux comprendre que l'on exclu des votes les personnes lourdement handicapés mentalement pour des raisons de discernement mais je ne comprends pas pourquoi des handicapés physiques ne pourrais pas voter

makssiem
makssiem
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.

Qual è il vantaggio del diritto di voto se non si ottiene un guadagno per le donne? Le donne ricorrono ancora agli uomini per dare loro la loro voce, senza la quale una donna non raggiungerà un obiettivo in una posizione politica. In breve: le donne non danno la loro voce a una donna, ma agli uomini e a un uomo cattivo.

ما فائدة حق الانتخاب إن لم يحقق للمرأة مكسبا؟ المرأة ما زالت تلجأ للرجل لمنحه صوتها وبدونه لن تحقق امرأة هدفا في موقع سياسي. باختصار: المرأة لا تمنح صوتها لامرأة، بل للرجل، وللرجل السيّئ.

Anonima / Anonimo
Anonima / Anonimo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.
@makssiem

In Svizzera, la situazione sta cambiando rapidamente. Nell'ottobre 2019, i voti delle donne (e anche di parte dell'elettorato) hanno consentito a un numero record di donne di accedere ai seggi parlamentari (attualmente il 42,5%). Ciò significa che le donne svizzere potrebbero ora essere più inclini a votare a candidate donne piuttosto che a candidate.

في سويسرا، يتغيّر الوضع بوتيرة متسارعة. ففي أكتوبر 2019، سمحت أصوات الناخبات (وجزء من الناخبين أيضا) بإيصال عدد قياسي من النساء إلى مقاعد البرلمان (42.5% حاليا). وهو ما يعني أن المرأة السويسرية قد تكون صارت أميل الآن إلى منح صوتها إلى مرشحات عوضا عن مُرشحين.

makssiem
makssiem
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.
@Anonima / Anonimo

Il problema delle donne che non si fidano di un'altra donna non è limitato alla Svizzera, ma è un fenomeno globale. Pertanto, i piccoli gruppi femminili che ancora rivendicano i diritti delle donne in realtà stanno solo attirando l'attenzione sul gruppo e forse su una posizione politica in cui le donne non serviranno.

موضوع عدم وثوق المرأة بامرأة أخرى غير مقتصر على سويسرا وحسب بل هي ظاهرة عالمية، لذلك فالمجموعات النسائية الصغيرة التي ما زالت تنادي بحقوق المرأة هي في واقع الأمر لفت النظر إلى المجموعة لا أكثر، وربما مكانة سياسية لن تخدم فيها المرأة .

Anonima / Anonimo
Anonima / Anonimo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.
@makssiem

Al contrario, in Svizzera, c'è una crescente fiducia nelle capacità delle donne di assumersi responsabilità politiche e gestire gli affari pubblici in generale. Ad esempio, la percentuale di donne attualmente nella composizione del consiglio comunale di Berna (la capitale della Svizzera) eletto poche settimane fa è del 70%!

بالعكس، في سويسرا يُسجّل وثوق متزايد في قدرات المرأة على تحمل المسؤوليات السياسية وإدارة الشأن العام بشكل عام. على سبيل المثال، تبلغ نسبة النساء حاليا في تركيبة المجلس البلدي لمدينة برن (عاصمة سويسرا) المنتخب قبل أسابيع.. 70%!

makssiem
makssiem
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.
@Anonima / Anonimo

Penso che fino ad ora non abbiano ringraziato chi ha dato loro il voto (cioè gli uomini).. In tutti i casi, le donne prendono il loro lavoro più seriamente rispetto agli uomini. Se una società ne ottiene uno, dovrebbe mantenerlo fino alla fine.

وأعتقد أنهن حتى اللحظة لم يتقدّمن بالشكر لمن منحهن صوته /أي الرجال/.. في كل الحالات، المرأة أكثر جدية في عملها من الرجل، فإن حصل مجتمع على إحداهن فعليه التمسك بها حتى النهاية .

Renat Künzi
Renat Künzi SWI SWISSINFO.CH
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Grazie, signor Di Domo, per il suo entusiasmante contributo - questo significa che sono correttamente lanciato come moderatore di questo dibattito! Il diritto di voto dalla nascita è la variante più consistente di questo diritto fondamentale indiretto. Ma qui vedo conflitti di obiettivi. Gli aspetti positivi sono il principio di 1 persona - 1 voto e l'espansione della popolazione votante e della partecipazione. Negativo è il voto per procura, cioè la possibilità di distorcere la volontà degli elettori. Secondo me, abbassare l'età da 18 a 16 anni è la via pragmatica da seguire. C'è anche l'opzione "diritto di voto per 16 su richiesta". La democrazia non è mai finita, ma una costante approssimazione a un ideale.

Danke Herr Di Domo für Ihren spannenden Input - damit bin ich als Moderator dieser Debatte gleich richtig lanciert! Das Stimm- und Wahlrecht ab Geburt ist die konsequenteste Variante dieses indirekten Grundrechts. Nur sehe ich hier Zielkonflikte. Positiv sind der Grundsatz 1 Mensch - 1 Stimme sowie die Ausweitung der stimmberechtigten Bevölkerung resp. Partizipation. Negativ ist die Stellvertretung, also die Möglichkeit zur Verzerrung des Willens der Wählenden. Die Senkung von 18 auf 16 Jahre halte ich da für den pragmatischen Weg. Hier gäbs dann ja auch noch die Variante "Stimmrecht 16 auf Antrag". Demokratie ist ja nie fertig, sondern eine dauernde Annäherung an ein Ideal.

Globe
Globe

Almeno a livello locale (comunale) dovrebbe essere generalizzato il diritto di voto degli stranieri residenti. Gli stranieri dovrebbero pure partecipare con diritto di voto nelle commissioni pubbliche che trattano problemi che li riguardano (scuola, gestione quartieri, viabilità, ecc.). Inoltre anche gli stranieri dovrebbero (poter) partecipare con pieni diritti nei sindacati, nei partiti, nelle chiese.

Fotokraff
Fotokraff
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

È disonesto paragonare le donne svizzere che sono legittime in casa con le straniere che non lo sono!

Non tutto è uguale, e se per caso tutto è uguale, allora niente è più uguale!

Inoltre, devi stare molto attento, hai una valuta costosa e anche m2!

Saturare eccessivamente il vostro ambiente non vi renderà più ricchi o più felici!

D'altra parte, non capisco perché i disabili fisici non dovrebbero avere il diritto di voto?

È una manipolazione per poter votare un giorno al posto dei disabili mentali?

C'est malhonnête de comparer les femmes suisses qui sont légitimes chez elles aux étrangers qui ne le sont pas!

Tout ne se vaut pas et si par malheur tout se vaut, alors plus rien ne vaut!

Par ailleurs, vous devriez faire très attention, vous avez une monnaie chère et des m2 aussi!

Sursaturer votre environnement ne vous rendra, ni plus riche, ni plus heureux!

En revanche, je ne comprends pas pourquoi les handicapés physiques n'auraient pas le droit de vote?

Est-ce une manip pour pouvoir voter un jour à la place d'handicapés mentaux?

marco brenni
marco brenni

Dopo la concessione del suffragio femminile, ove va ammesso fummo gli ultimi al mondo (!) non vedo però bene come poter allargare ulteriormente il diritto di voto. Per gli stranieri domiciliati dopo almeno cinque anni, si potrebbe ev. concedere il voto comunale. Quanto a voler abbassare ulteriormente la soglia generale a soli 16 anni, mi sembra solo una forzatura opportunistica, pure anticostituzionale (la maggiore età è a 18 anni!). Non a caso è sempre la sinistra ad insistere sul tema (nonostante fu già bocciato a livello federale), perché così spera di ottenere più voti giovanili "progressisti" , Verdi e/o socialisti. È già bello che costoro non intendano impedire il diritto di voto ai grandi anziani, ad es. agli ultranovantenni, perché di solito troppo di destra, o "conservatori".
Marco Brenni

Jack53
Jack53

Il suffragio universale è una cosa giusta e normale, che mette parità di diritti politici tra uomini e donne Svizzere.
Gli stranieri non fanno parte della Svizzera, vivono da noi, ma non partecipano al processo decisionale del Paese, qual'è il punto di avere un Paese stesso, se tutti quelli che vengono da noi, fanno quello che vogliono, quando gli pare? Allora tanto vale abolire le frontiere ed avere caos, cosa che non funzionerebbe mai. Il mondo è bello perchè è variato, e perchè ogni popolazione ha la propria cultura, e decide, ed è padrona in casa sua.
Se tutti possono votare, stranieri inclusi, i risultati delle votazioni cambierebbero, e non sarebbero più l'espressione del volere popolare di questo Paese.
Gli stranieri che vogliono votare, devono essere integrati, e diventare cittadini Svizzeri.
Il voto dei giovani, sarebbe frutto di impulsi emotivi e non razionali, non hanno ancora tutte le capacità per poter decidere in maniera indipendente, molto spesso si fanno influenzare da propaganda trendy. Come minimo devono essere adulti e maggiorenni, e già così sono ancora molto giovani.
Tutti questi tentativi di ampliare chi può votare nel nostro Paese, è una strategia della sinistra per ampliare la loro forza politica. Come tutti sanno, tendenzialmente i giovani e gli immigrati, votano più a sinistra, il che va a discapito degli interessi Svizzeri.

Thomas di Domo
Thomas di Domo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

L'abbassamento del limite di età è un inchino simbolico del parlamento all'impegno della gioventù climatica, ma niente di più. La generazione più giovane ottiene di conseguenza solo un'influenza minima sulla politica federale. Il loro pieno peso entrerebbe in gioco solo con il diritto di voto e di elezione dalla nascita: inizialmente, i genitori lo eserciterebbero per i loro figli piccoli, ma non appena il bambino più grande ha una propria opinione, gli verrebbe permesso di compilare il proprio materiale elettorale e di voto. Questo voto per procura sarebbe una novità nella nostra democrazia, anche se nella vita quotidiana si dà per scontato che i genitori vogliano il meglio per i loro figli, sia nella scelta della religione, della scuola, della professione, ecc. L'elettorato crescerebbe di quasi il 20% e sarebbe in grado di ringiovanire la politica e darle nuove prospettive per il futuro.

Ogni genitore sa quanto un neonato cambi la sua vita quotidiana. I bisogni e le possibilità del bambino presentano costantemente ai genitori nuove sfide fino a quando il bambino diventa maggiorenne. Purtroppo, per la democrazia non importa se in un anno nascono 100.000 bambini o nessuno. Solo il suffragio dei bambini, combinato con la rappresentanza fiduciaria dei genitori, può rimediare a questo.

Die Senkung der Altersgrenze ist ein symbolischer Hofknicks des Parlaments vor dem Engagement der Klimajugend, aber nicht mehr. Die jüngste Generation gewinnt dadurch nur minim an Einfluss auf die Politik des Bundes. Ihr volles Gewicht käme nur mit dem Stimm- und Wahlrecht ab Geburt zur Geltung: Zunächst würden es die Eltern für ihre kleinen Kinder ausüben, aber sobald das grösser gewordene Kind seine eigene Meinung hat, dürfte es sein Stimm- und Wahlmaterial selber ausfüllen. Diese Stellvertretung wäre ein Novum in unserer Demokratie, dabei ist es im Alltag doch selbstverständlich, dass die Eltern für ihre Kinder das Beste wollen, sei es bei der Wahl der Religion, der Schulen, des Berufs etc. Das Stimmvolk würde dadurch um beinahe 20% wachsen und wäre in der Lage, die Politik zu verjüngen und ihr neue Zukunftsperspektiven zu geben.

Jedes Elternpaar weiss, wie sehr ein Neugeborenes seinen Alltag umkrempelt. Dessen Bedürfnisse und Möglichkeiten stellen die Eltern immer wieder vor neue Herausforderungen, bis das Kind volljährig wird. Nur für die Demokratie spielt es leider keine Rolle, ob in einem Jahr 100 000 Kinder zur Welt kommen oder keines. Da kann nur das Kinderstimmrecht, kombiniert mit der treuhänderischen Stellvertretung durch die Eltern, Abhilfe schaffen.

Contenuto esterno
Non è stato possibile registrare l'abbonamento. Si prega di riprovare.
Hai quasi finito… Dobbiamo verificare il tuo indirizzo e-mail. Per completare la sottoscrizione, apri il link indicato nell'e-mail che ti è appena stata inviata.

I dibattiti più recenti

Le più recenti opportunità per discutere di argomenti importanti con lettori e lettrici di tutto il mondo.

Bisettimanale

La dichiarazione della SRG sulla protezione dei dati fornisce ulteriori informazioni sul trattamento dei dati.

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR