Prospettive svizzere in 10 lingue

Come sarebbe un mondo senza armi nucleari?

Moderato da: Sara Ibrahim

Per alcune persone, le armi nucleari sono un mezzo efficace per assicurare la pace e la stabilità. Per altre, sono una minaccia per l’ordine mondiale e per l’umanità e dovrebbero quindi essere smantellate definitivamente. Qual è la vostra opinione?

Dall’articolo Come sarebbe una guerra nucleare nel 2022?

Dall’articolo “Gli effetti sarebbero simili a quelli di un incidente in una centrale nucleare”


Partecipa alla discussione!

I contributi devono rispettare le nostre condizioni di utilizzazione. Se avete domande o volete suggerire altre idee per i dibattiti, contattateci!
Canadian
Canadian
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da RU.

Purtroppo, nel prossimo futuro si assisterà a un serio aumento dei Paesi che sviluppano/acquisiscono armi nucleari per se stessi, in quanto è praticamente l'unico modo per salvare il proprio Paese dall'invasione esterna.
Se l'Iran e la Corea del Nord non avessero avuto le armi nucleari, gli Stati Uniti li avrebbero spazzati via ieri.
Sì, le armi nucleari salvano la situazione.

К сожалению, в ближайшем будущем будет серьезное увеличение стран, разрабатывающее / приобретающее для себя ядерное оружие, т.к. это практически единственный способ спасти собственную страну от вторжения извне.
Если бы Иран и Северная Корея не обладали бы ядерным оружием, США их бы смели еще вчера.
Да, ядерное оружие спасает.

Corn-Strahlhorn
Corn-Strahlhorn
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Gli esseri umani sono passati da creature marginali in Africa a predatori apicali che coprono il globo in meno di 70.000 anni. Un battito di ciglia in termini di evoluzione.
Tuttavia, abbiamo ancora la prospettiva dei cacciatori-raccoglitori...... tribale e territoriale.
A meno che non si eliminino le migliaia di armi nucleari (tutte pronte a essere usate in pochi minuti), gli esseri umani sono destinati a essere un lampo nel buio, sia nei prossimi 50 anni o nei prossimi duecento anni.
È incredibilmente inquietante che anche persone altamente istruite e intelligenti non si rendano conto del pericolo in cui si trova la razza umana. A meno che, come ho avuto modo di constatare, a livello di conversazione non si dica con spassionata certezza che, a causa delle migliaia di armi nucleari pronte per un uso quasi immediato (e dei casi di uso ravvicinato che si sono verificati negli ultimi 50 anni circa), gli esseri umani sono destinati a essere un semplice fuoco di paglia. Ho osservato che questo approccio provoca, come dovrebbe, un enorme disagio nella maggior parte delle persone. È come se, per una volta nella vita, fossero costretti a tirare fuori questo argomento dal fondo del loro meccanismo di negazione umana.

È molto facile dare consigli. Tuttavia, credo che l'unico modo in cui le armi nucleari possano essere eliminate sia attraverso campagne pubblicitarie di massa, per sfruttare un movimento di massa di milioni di persone. Non sarà né rapido né facile e potrebbe richiedere un secolo o poco più.

Humans have gone from marginal creatures in Africa to apex predators covering the globe in less than 70,000 years. The blink of an eye in terms of evolution.
However, we still have the outlook of hunter-gatherers...... tribal and territorial.
Unless the thousands of nuclear weapons (all primed to be used within a few minutes) are eliminated, humans are destined to be a flash in the pan, whether it is within the next 50 years or so, or the next two hundred years.
It's incredibly disturbing that even highly educated, intelligent individuals do not register the peril the human race is in. Unless, as has been my experience, at a conversational level, people are told with dispassionate certainty that, because of the thousands of nuclear weapons primed for almost immediate use, (plus the close calls regarding their use that have occurred over the last 50 years or so) humans are destined to be a mere flash in the pan. I have observed that this approach causes, as it should, enormous discomfort in most people. It's as if, for once in their lives, they have been forced to bring this topic out of the bottom of their human denial mechanism.

It's very easy to give advice. However, I believe the only way nuclear weapons can be eliminated is through mass advertising campaigns to harness a mass movement of millions of people. It will not be quick or easy and may take a century or so.

Gross-Fiescherhorn
Gross-Fiescherhorn
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Posso assicurarvi che ci sarà un mondo senza armi nucleari.
Nessuno sa quando questo avverrà.
Tuttavia, ciò non significa necessariamente che questo mondo futuro sarà meno spaventoso o temibile. Se l'uomo sarà in questo mondo, avrà inventato un mezzo molto più potente, secondo la mia attuale valutazione. L'esercizio del potere si basa sulla paura, come l'Homo sapiens sapiens sa. La persona intelligente e ragionevole non abolirà le armi A. Speriamo che lo faccia l'Homo amantis.

Ich kann Ihnen versichern, dass es eine Welt ohne Atomwaffen geben wird.
Wann dies der Fall sein wird, weiss niemand.
Lieder bedeutet dies nicht zwingend, dass diese zukünftige Welt weniger beängstigend oder erschreckend wäre. Falls der Mensch in dieser Welt sein wird, wird er nach meiner derzeitigen Einschätzung eine deutlich potenteres Mittel erfunden haben. Die Ausübung von Macht basiert auf Angst, dass weiss der Homo sapiens sapiens. Der kluge und vernünftige Mensch wird die A-Waffen nicht abschaffen. Hoffen wir, dass dies der Homo amantis tun wird.

gdgd009xcd
gdgd009xcd
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da JA.

Le armi nucleari sono una pastoia inamovibile che ci è stata imposta. Siamo così stupidi, ignoranti e barbari da essere incapaci di governarci da soli.

核兵器は、我々に課せられた外すことのできない足枷です。我々は、愚かで無知で野蛮なため、自分達を統率する能力が無いのです。

شهد
شهد
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.

Solo le persone stupide pensano che queste armi letali siano un mezzo per garantire la sicurezza. Sappiamo tutti che queste armi sono state progettate per distruggere e distruggere paesi e uccidere persone nei modi più atroci. Se mantengono davvero la pace, perché i principali paesi della Russia e degli Stati Uniti stanno combattendo guerre nel territorio di altri paesi deboli? La risposta è semplicemente perché queste armi sono un mezzo per garantire la sicurezza dei principali paesi quando combattono tra loro e intimidiscono i paesi deboli affinché si impadroniscano delle loro terre a scopo di guerre e altro. Queste guerre non sono finite e finiranno solo eliminando le idee di controllo e controllo del mondo che i paesi sviluppati sognano.

الغبي وحده من يفكر بأن هذه الأسلحة الفتاكة وسيلة لضمان الأمان فنحن جميعنا نعلم أن هذه الأسلحة صممت للقضاء على الدول وتدميرها وقتل الناس بأبشع الطرق. لو كانت حقا تحافظ على السلام، لماذا تخوض الدول الكبرى كروسيا و الولايات المتحدة الحروب في أراضي الدول الضعيفة الأخرى؟ الجواب ببساطة لأن هذه الأسلحة هي وسيلة تضمن أمان الدول الكبرى عندما تتحارب مع بعضها وتخويف للدول الضعيفة للاستيلاء على أراضيها بغرض الحروب وغيرها.. هذه الحروب لم تنته ولن تنتهي إلا بالتخلص من أفكار السيطرة والتحكم بالعالم الذي تحلم به دول العالم المتقدمة.

Ingrid Zimmermann
Ingrid Zimmermann
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

Se ci fosse una guerra nucleare, i bunker non servirebbero a nulla. Bisogna uscire e tutto sarebbe contaminato. Allora sarebbe meglio essere morti subito che languire nella miseria.

Wenn es einen Atomkrieg geben würde,nützen die Bunker auch nichts.Man muss ja herauskommen und alles ist dann verstrahlt.Dann lieber gleich tot sein als elend dahin zu siechen.

Gold-Grand-St.-Bernard
Gold-Grand-St.-Bernard

Se possiedi qualcosa prima o poi la userai.
Possedere armi nucleari porterà inevitabilmente al loro uso, quando non si sa, ma avverrà. Le armi nucleari prevengono i conflittI? Io non credo, credo che gli rimandino, accrescendo così le tensioni , fino a far si che non si veda altra soluzione se non il loro uso.
Egoisticamente spero che ciò accada lontano dal tempo della mia esistenza.

Pendak Carrer
Pendak Carrer
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Domanda interessante ma non sensata: le armi nucleari esistono. Altrettanto interessante ma non sensata sarebbe la domanda: Come sarebbe un mondo senza armi. È un'idea che, in sostanza, è stata proposta dal filosofo tedesco Immanuel Kant nel suo trattato "Sulla pace perpetua" (Vom Ewigen Frieden), in cui pone come requisito per la pace l'eliminazione di tutti gli eserciti permanenti. Così semplice e irrealistico: niente soldati, niente armi, niente guerre.

Interesting but non-sensical question; nuclear arms DO exist. Equally interesting but non-sensical would be the question: What would the world without ANY arms look like. It is an idea, which in essence was proposed by the German philosopher Immanuel Kant in his treatise „On Perpetual Peace“ (Vom Ewigen Frieden) where he posits as a requirement for peace to eliminate all standing armies. So simple and unrealistic — no soldiers, no arms, no wars.

Orchid-Zinalrothorn
Orchid-Zinalrothorn
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Pendak Carrer

Per ridurre il rischio di nuove guerre, tutti gli Stati devono disarmare insieme. Non solo armi nucleari. Gli Stati non dovrebbero essere autorizzati a mantenere eserciti; l'uso della forza armata sarebbe consentito solo nel quadro dei mandati delle Nazioni Unite - attraverso un Consiglio di Sicurezza riformato in cui tutte le nazioni abbiano voce in capitolo - per proteggere le popolazioni.

Um das Risiko von weiteren Kriegen zu senken, müssen alle Staaten gemeinsam abrüsten. Nicht nur die Atomwaffen. Staaten sollten keine Armeen unterhalten dürfen; der Einsatz von Waffengewalt wäre lediglich im Rahmen von UN-Mandaten - durch einen reformierten Sicherheitsrat, bei dem alle Nationen mitbestimmen - zum Schutz von Bevölkerungen erlaubt.

曠野洋一
曠野洋一
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da JA.

L'eliminazione delle armi nucleari renderebbe più facile la guerra.

Se tutti gli Stati possedessero armi nucleari, queste non avrebbero alcun significato.

Il problema non sono le armi nucleari, ma la guerra.

Se facciamo la guerra solo con droni e robot artificialmente intelligenti, le persone non moriranno, ma distruggeranno solo cose.

I politici che pensano ancora di fare la guerra sono degli incompetenti.

核兵器をなくせば戦争がやりやすくなる。

すべての国が核兵器を所有すれば、核兵器は意味のないものとなる。

核兵器が問題ではなく、戦争が問題。

ドローンや人工知能のロボットだけの戦争にすれば、人は死なず、物を破壊するだけの戦争になる。

それでも戦争をしようと考える政治家は無能。

Frodo
Frodo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.

@Sara Ibrahim, sono felice di leggere che sei così fiduciosa.
Un dilemma è che in sistemi complessi come il governo di un grande Paese, l'opinione pubblica non ha quasi idea di chi sia il responsabile e di chi sia l'artefice. Di conseguenza, è molto alto il rischio che un giorno siano i sociopatici, i narcisisti, i sadici e altre menti malate a comandare. In caso di conflitto, premono un pulsante rosso e distruggono il mondo intero piuttosto che ammettere la sconfitta e sottomettersi a un altro sistema. Non è necessario andare così indietro nella storia. Quanti giapponesi hanno fatto harakiri alla fine della Seconda Guerra Mondiale? Come sarebbe stata la storia se i giapponesi avessero avuto missili intercontinentali con testate nucleari?

Forse sarebbe opportuno discutere di quando le persone che vogliono sempre fare a modo loro iniziano a ridurre la sicurezza del pubblico in generale con il loro atteggiamento?

@Sara Ibrahim, erfreulich zu lesen dass sie so zuversichtlich sind.
Ein Dilemma ist, dass bei komplexen Systemen wie die Regierung eines grossen Landes die Öffentlichkeit kaum einen Durchblick hat wer wie tickt und wer das Sagen hat. Folglich ist das Risiko sehr hoch dass eines Tagen in diesen Soziopathen, Narzissten, Sadisten und andere kranke Geister das Sagen haben. In einem Konfliktfall werden diese dann eher auf einen roten Knopf drücken und die ganze Welt zerstören als eine Niederlage ein zu gestehen und sich einem anderen System unter zu ordnen. Man muss hier geschichtlich gar nicht so weit zurück gehen. Wievele Japaner begingen gegen Ende des 2. Weltkrieges Harakiri? Wie wäre die Geschichte verlaufen wenn damals die Japaner Interkontinentalraketen mit Atomsprengköpfen gehabt hätte?

Vielleicht wäre es gut mal darüber zu diskutieren ab wann Menschen, die sich immer durchsetzen wollen, mit ihrer Geisteshaltung einen Sicherheitsabbau an der Allgemeinheit erwirken?

Riyadh
Riyadh
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da AR.

Un mondo guidato da un polo e guidato da America e Gran Bretagna non conoscerà la stabilità con il nucleare o senza di esso. La mia prova è questa. Guarda cosa hanno fatto Gran Bretagna e America in Iraq, Siria, Yemen, Libia, Tunisia, più recentemente Ucraina e la corda sul trattore. Non so quale sia la ragione dell'odio intenso tra America e Gran Bretagna da un lato e Cina e Russia dall'altro. Il resto dei paesi paga un prezzo elevato per le follie e le ambizioni di coloro che si considerano leader (il sistema internazionale). Usa i tuoi poteri nucleari per mantenere la sicurezza e diffondere la pace, la giustizia alimentare e la sicurezza tra i paesi invece di cospirare e alleati per uccidere più persone senza discussioni solo perché provengono da razze e sette diverse.

عالم يقوده قطب واحد وتقوده امريكا وبريطانيا لن يعرف الاستقرار بالنووي أو بدونه ودليلي على ذلك انظر ماذا فعلت بريطانيا وامريكا بالعراق وسوريا واليمن وليبيا وتونس وآخرها أوكرانيا والحبل على الجرار. لا أدري ما هو سبب الكراهية الشديدة بين امريكا وبريطانيا من جهة والصين وروسيا من جهه أخرى، وبقية الدول تدفع ثمنا باهضا لحماقات وأطماع من يعتبرون أنفسهم قادة (النظام الدولي). استخدِموا قواكم النووية لحفظ الامن ونشر السلام والعداله الغذائيه والأمنيه بين الدول بدلا من التآمر والتحالف لقتل المزيد من البشر بدون حجج فقط لانهم من عروق وطوائف مختلفة.

Frodo
Frodo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Riyadh

È possibile che questo testo sia stato tradotto in modo errato dall'arabo?
.
Uccidere persone con un'argomentazione è meglio che uccidere persone senza un'argomentazione?
Considerate che se volete combattere il male diventando voi stessi malvagi, allora il mondo non diventerà migliore, ma solo più malvagio e quindi peggiore. Oppure guardate la cosa in modo matematico: se il mondo è composto da 10 persone e una di esse è un assassino, allora 1/10, cioè il 10% dell'umanità, sono assassini. Se ora uno dei 9 va a vendicare l'assassino e lo uccide, allora l'umanità è composta da 9 persone e una è un assassino. Di conseguenza, 1/9, cioè l'11,1% dell'umanità è un assassino. Il mondo è poi peggiorato.

Kann es sein, dass dieser Text falsch aus dem Arabischen übersetzt wurde?
.
Soll etwas das ermorden von Menschen mit einem Argument besser sein als das Ermorden von Menschen ohne ein Argument?
Man bedenke, wenn man das Böse bekämpfen will in dem man selbst auch böse wird, dann wird die Welt nicht besser sondern nur bösartiger und folglich schlechter. Oder man betrachte es mathematisch: Wenn die Welt aus 10 Menschen besteht und einer von denen ist ein Mörder, dann sind 1/10 also 10% der Menschheit Mörder. Wenn nun einer er 9 hin geht und den Mörder rächen will und ihn ermordet, dann besteht die Menschheit aus 9 Menschen und einer ist ein Mörder. Folglich ist dann 1/9, also 11.1% der Menschheit ein Mörder. Die Welt ist so dann schlimmer geworden.

田中克治
田中克治
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da JA.

È una discussione molto difficile.
Guardando alla storia dell'umanità, la sofisticazione delle armi ha avuto l'effetto di rafforzare il potere del sovrano e di espandere il territorio del suo impero.

Nell'esistenza dell'umanità, le armi nucleari sono l'ultima fonte di energia e l'ultima arma in grado di sterminare se stessa. Tuttavia, come si può vedere dal tumulto del COVID, le armi biochimiche hanno problemi simili.

Per salvare vite umane, l'uso delle armi come ultima risorsa deve essere autorizzato. Tuttavia, a causa dei saccheggi, credo sia necessario astenersi rigorosamente dall'uso delle armi a scopo intimidatorio.

It's a very difficult discussion.
Looking back on the history of mankind, the sophistication of weapons had the effect of strengthening the power of the ruler and expanding the territory of his empire.

In the existence of humankind, nuclear weapons are the ultimate source of energy as well as the ultimate weapon that can exterminate itself. However, as you can see from the COVID turmoil, biochemical weapons have similar problems.

To save lives, the use of weapons as a last resort must be licensed. However, due to looting, I think it is necessary to strictly refrain from using weapons for intimidation.

expat
expat
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

La spiegazione è vera. A causa della seconda guerra mondiale conosciamo gli effetti delle armi nucleari, ma alla fine un mondo senza armi nucleari probabilmente non sarebbe molto diverso da quello attuale, perché lo scopo dello sviluppo delle armi nucleari era quello di fare un botto più grande a vantaggio dell'utente, che può essere chiunque. Purtroppo molto probabilmente ci sarebbe qualcos'altro sviluppato per creare quel botto più grande.

The explainer is true. Because of WW2 we know the affects of nuclear weapons However in the end a world without nuclear weapons more then likely would not look much different then now because the point of developing nuclear weapons was to make a bigger bang to the advantage of the user who ever that may be. Unfortunately more then likely there would be something else developed to create that bigger bang.

Peter Huwiler
Peter Huwiler
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.
@expat

Bresser di sicuro. Ave Helvetia, hai ancora i figli sì
come ha visto San Giacomo, con gioia alla lite.

Bestimmt Bresser. Heil dir Helvetia, hast noch der Soehne ja
wie sie St. Jakob sah, freudvoll zum Streit.

Raphael Gaxotte
Raphael Gaxotte
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da FR.

Si vis pacem, para bellum ("Se vuoi la pace, preparati alla guerra" in francese)
A mio modesto parere.
Le armi nucleari hanno reso possibile la pace armata. La guerra fredda fu un periodo più pacifico delle due guerre mondiali. Non credo che avremo una terza guerra mondiale perché le superpotenze sono troppo forti per colpirsi a vicenda.
Spazzerebbe via il mondo con il tocco di un pulsante rosso, sono consapevoli di questo pericolo e non andranno così lontano in una follia di distruzione reciproca. Vedremo sempre più "piccole guerre", cioè le superpotenze e le loro aree di influenza. Come quello tra Ucraina e Russia. Il grande problema è la chimera umana che abbiamo creato, lo stato-nazione. Finché i paesi si vedono come nemici e territori da conquistare, avremo questo problema. Sto pesando le mie parole, ma comincio a credere che abbiamo bisogno di un vero governo mondiale per risolvere i grandi problemi di questo secolo. Come il riscaldamento globale, la morte del capitalismo. Dovremo reinventarci e smettere di picchiarci a vicenda. Uccidiamo il capitalismo e gli stati nazionali prima che loro uccidano noi. Questo è tutto, forse ho esagerato nel mio pensiero, lo lascio lì. E voi cosa ne pensate? Voglio dire che questa è solo la mia opinione e il mio punto di vista, e non ho la verità assoluta.

Si vis pacem, para bellum (« Si tu veux la paix, prépare la guerre » en français)
A mon humble avis.
Les armes nucléaires ont permit une paix armée. La guerre froide a été une période plus pacifique que les 2 guerres mondiales. Je ne pense pas que l'on aura une troisième guerre mondiale car les Super Puissances sont trop fortes pour se taper dessus.
Cela anéantirait le monde avec une simple touche d'un bouton rouge, ils sont conscients de ce danger et n'iront pas si loin dans une folie de destruction mutuelle. On verra de plus en plus des "petites guerres", cad des super puissances et ses zones d'influence. Comme celle de l'Ukraine et Russie. Le grand problème c'est cette chimère humaine que l'on a crée qui est l'Etat-nation. Tant que les pays se voient comme des ennemis et des territoires à conquérir on aura ce problème. Je pèse mes mots mais je commence à y croire qu'il faudrait un vrai gouvernement mondial pour résoudre les problèmes majeurs de ce siècle. Comme le réchauffement climatique, la mort du capitalisme. Il faudra se réinventer et arrêter de se taper dessus. Tuons le capitalisme et les Etats-Nation avant qu'ils nous tuent. Voilà, je suis allez peut-être allez loin dans ma réflexion, je laisse là. Et vous pensez quoi? Je tiens à dire que ce n'est que mon opinion et point de vue, et je ne tiens pas la vérité absolue.

Frodo
Frodo
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Raphael Gaxotte

Se si considera che un buon Stato nazionale non è altro che una buona città che offre ai suoi abitanti protezione e ordine all'interno delle mura, allora in tempi incerti assisteremo probabilmente al rafforzamento di alcuni Stati nazionali e alla disintegrazione di altri.

Wenn man bedenkt dass ein guter Nationalstaat nichts anderes ist als eine gute Stadt die ihren Bewohnerinnen und Bewohnern innerhalb der Stadtmauern Schutz und Ordnung bietet, dann werden wir wohl in unsicheren Zeiten ein Erstarken von manchen Nationalstaaten erleben und andere werden Zerfallen.

Orchid-Zinalrothorn
Orchid-Zinalrothorn
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da DE.
@Raphael Gaxotte

Un primo passo sarebbe che gli Stati nazionali cedessero il monopolio dell'uso della forza a un'organizzazione internazionale. In questo modo, acquisiscono sicurezza.

Ein erster Schritt wäre, dass die Nationalstaaten das Gewaltmonopol an eine internationale Organisation abgeben. Sie gewinnen damit an Sicherheit.

Giuseppe Vannacci
Giuseppe Vannacci

Gli USA la NATO ed alcuni stati europei fornendo sistemi d'arma e intelligence satellitare a Zelensky lo hanno reso forte e baldanzoso, questi sacrificando il proprio popolo per il potere personale condurrà l'Europa a subire le conseguenze di uno scambio nucleare tra Federazione Russa e USA. A chi il tiolo di "Macellaio" ?
Dopo il lungo tempo di stazionamento dell'esercito russo alle frontiere, l'ucraino avrebbe dovuto dimettersi evitando il massacro del Suo popolo e la distruzione del Paese.

marco brenni
marco brenni
@Giuseppe Vannacci

Ma che risposta coraggiosa! Putin invade il tuo territorio e sottomette il tuo popolo assieme a tuoi famigliari, e tu lo lasci fare? Ma che segnale mandi a Putin ? : che le conquiste sono sin troppo facili, per cui non si fermerebbe nemmeno all'Ucraina , ma proseguirebbe indisturbato verso la Polonia e magari gli Stati Baltici! Mutatis mutandi, è proprio ciò che hanno lasciato a fare a Hitler nel '37-38 quando si prese l'Alsazia dalla Francia, i Sudeti in Cechia e anche altri luoghi tedescofoni all'estero: e l'Europa? Citus mutus! Per paura (!) lo lasciarono fare senza reagire, sperando che si sarebbe accontentato. Hitler allora si convinse che poteva invadere tutta la Polonia senza suscitare reazioni europee: tanto erano solo dei vigliacchi! Ma sbagliò i calcoli, perché almeno Francia e Inghilterra alleate, vi si opposero e così scoppiò la seconda guerra mondiale! Famoso il detto di Churchill all'accomodante pacifista Lord Chamberlain:
"Avevate la scelta fra la guerra e il disonore, avete scelto il disonore e avrete la guerra"

Copper-Lake-Walen
Copper-Lake-Walen
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da JA.

Grazie per la risposta.
L'Ucraina è incolpevole?
Per me, la domanda è.
Putin ha detto questo.
C'è un esercito neonazista in Ucraina. (riferendosi al battaglione Azov) Sono lì dal 2014.
Discriminazione, violenza, linciaggi e massacri di ucraini russi per un periodo di otto anni.
Ripetuti tentativi di appello all'ONU e ai leader europei sono stati ignorati. Non avevamo altro da fare".
Questa è la ragione dell'invasione di Putin.
I media nel vostro paese e in Giappone avranno solo informazioni dalla parte americano-britannica.
Non considero gli ucraini, gli Stati Uniti o il Regno Unito innocenti di nulla.
Biden ha detto che la Russia sta cercando di annientare il popolo ucraino.
È proprio il contrario, l'Ucraina sta cercando di annientare i russi. Sembra che.
Il risentimento degli ucraini verso la Russia è inimmaginabile.

返信ありがとうございます。
ウクライナに罪はないのでしょうか?
私には疑問です。
プーチンはこのように言っています。
「ウクライナには、ネオナチ軍団がいる。(アゾフ大隊を指す)彼らは2014年以来
8年間に渡ってロシア系ウクライナ人を差別、暴力、リンチ、虐殺を繰り返した。
国連や欧州首脳に何度これを訴えても無視された。もう、他に手段がなかった」
これがプーチンの侵攻の理由。
あなたの国のメデイアも、日本のメデイアも、米国英国側の情報しか無いでしょう。
私はウクライナ人や米国、英国に何の罪もない、とは考えません。
バイデンは「ロシアはウクライナ人を全滅させようとしている」と発言。
これは全く逆で、ウクライナがロシア人を消滅しようとしている。と見える。
ウクライナ人のロシアへの恨みの感情は想像を絶する。

Кира Труф
Кира Труф
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da RU.

Nessuna ragione può giustificare un presidente che decide di usare armi nucleari! Se sei un presidente debole e incompetente e non riesci a risolvere un conflitto in modo pacifico, non dovresti essere al potere!!! dimettiti e lascia che qualcun altro risolva le cose in modo pacifico.

Никакие причины не могут оправдать президента, который решит применить ядерное оружие! если ты слабый и не компетентный президент и не можешь решить конфликт мирным путем - тебе ни место у власти!!! уйди с занимаемой должности и дай возможность другому решить все мирным путем.

Copper-Lake-Walen
Copper-Lake-Walen
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da JA.

Le armi nucleari sono necessarie. Se l'Ucraina avesse avuto armi nucleari, non ci sarebbe stata l'aggressione russa.
La Cina è un vicino del Giappone. Il popolo giapponese non vuole essere sotto il dominio del dittatoriale partito comunista cinese.
Il Giappone ha il trattato di sicurezza USA-Giappone. Pertanto, gli stati canaglia non attaccano facilmente.
Ma Biden non entrerà in Ucraina. Lo evita perché porterebbe a una guerra nucleare con la Russia.
Quello che segue è un riassunto dei risultati dello studio. Gli Stati Uniti invocherebbero il loro patto di sicurezza con il Giappone in caso di una crisi della Cina?
La risposta è ovvia. Alcuni giapponesi sostengono la necessità di possedere armi nucleari. Sono d'accordo.
Molti stanno riflettendo, e l'esperienza di Hiroshima e Nagasaki è un secondo pensiero.
Se avessimo avuto le armi nucleari in quel momento, non ci sarebbe stata la tragedia di Hiroshima e Nagasaki.

核兵器は必要です。ウクライナに核兵器が有ったらロシア侵略は無かった。
中国は日本の隣国です。日本人は独裁の中国共産党の支配下はまっぴらです。
日本には、日米安保条約があります。だからならず者国家は容易く攻撃しません。
しかしバイデンはウクライナに参戦しません。ロシアと核戦争になるからと避けて
います。中国有事の時、米国は日本に安全保障条約を発動するでしょうか?
答えは明らかです。一部の日本人は核兵器所有の必要性を訴えます。私も賛成です。
多くは思案中、広島長崎の経験が二の足を踏んでいる。
当時、核兵器を持っていたら広島長崎の悲劇は無かったでしょう。

Nube Voladora
Nube Voladora
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da JA.
@Copper-Lake-Walen

Il punto di vista opposto è che civili ucraini innocenti continuano ad essere uccisi perché la Russia ha armi nucleari.

逆の見方をすれば、ロシアが核兵器を持っているから、罪もないウクライナの一般市民が殺され続けている、とも言えます。

SensibleMike
SensibleMike
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da EN.

Un mondo senza la maggior parte delle armi sarebbe un mondo intelligente.

Se guardiamo la storia, più basi militari, più armi portano SEMPRE a più guerre, più uccisioni, più distruzione.

Sarebbe stupido pensare che schierare più mezzi di distruzione porti più pace.

Credo che molte persone lo sappiano già. Ma allora, perché continuiamo a costruire più basi militari e più armi? Perché non parliamo con le persone nel mondo, che potrebbero non fidarsi di noi e di cui noi potremmo non fidarci; e a piccoli passi, ogni parte rimuove le basi/armi, un po' alla volta.

Poi, sulla base di un accordo, ogni parte avrebbe il diritto di controllare/indagare l'altra o le altre parti, per stabilire che le condizioni dell'accordo (di pace) siano rispettate.

Di una cosa sono sicuro: Gli esseri umani hanno attualmente problemi molto più grandi da risolvere; molto più grandi di Covid, e molto più grandi dell'attuale conflitto. Ignorantemente pensiamo che più armi siano la risposta, e ignoriamo anche la nostra prossima estinzione umana.

Questa è la mia opinione; basata su ciò che ho imparato dalla nostra storia.

A world without most weapons, would be a smart world.

If we look at history, more military bases, more weapons ALWAYS lead to more wars, more killings, more destruction.

It would be stupid to think that deploying more means of destruction will bring more peace.

I think many people already know that. But then, why we keep building more military bases and more weapons? Why we, do not talk to people around the world, who may not trust us, and whom we may not trust; and in little steps, each side removes bases/weapons, bit by bit.

Then, based on agreement, each side would have the right to check/investigate the other side(s), to establish that the conditions of the (peace) agreement are followed.

One thing I am sure of: Humans have currently far bigger problems to solve; far bigger than Covid, and far bigger than the current conflict. We ignorantly think that more weapons is the answer, and we are also ignorant about our upcoming human-made extinction.

This is my opinion; based on what I have learnt from our history.

Jim B
Jim B
Il seguente commento è stato tradotto automaticamente da ZH.

Quando la grande maggioranza della popolazione mondiale ha accesso a risorse, ricchezza e standard di vita simili. Quando il mondo non soffrirà più di disuguaglianze significative nella produttività e nella ricchezza per unità di produzione tra i paesi sviluppati e quelli in via di sviluppo. Quando la grande maggioranza della popolazione mondiale potrà muoversi e stabilirsi liberamente. Le armi nucleari non saranno più necessarie perché lo status quo sarà allora accettato da tutti i paesi e dai loro popoli, e quando i bisogni materiali di tutti saranno adeguatamente soddisfatti, il pensiero progredirà di conseguenza. Nessuno vorrebbe la guerra. Tuttavia, questo non è possibile; gli interessi acquisiti non saranno disposti a rinunciare ai vantaggi che hanno già, e gli ultimi arrivati continueranno a sfidare l'ordine stabilito, perché i loro interessi non sono allineati. Anche se la globalizzazione porta opportunità universali di sviluppo, le persone in paesi diversi ottengono cose diverse per lo stesso mercato del lavoro. Questi paesi cercheranno di aggiornare le loro industrie e di abbattere le barriere tecnologiche, il che scatena contromisure e ulteriori assedi, scoperte e conflitti.

当世界上绝大部分人口能享有相近的资源,财富和生活水平。当世界不再存在发达国家和发展中国家间显著的生产效率、单位生产财富的不平等。当世界绝大部分人口能实现自由流动和定居。核武器就不再被需要了,因为介时维持现状会得到所有国家及其人民的认同,当大家物质需要得到充分满足时,思想也会因此而进步。没人会希望战争。然而这是不可能的,既得利益者不会愿意放弃已有的优势,后发者会不断挑战既有秩序,因为双方的利益是不一致的。虽然全球化带来了普遍的发展机会,然而不同国家人们在同样工作市场下得到的是不同的,后发国家会试图升级产业,打破技术壁垒,这就引发了反制,进一步会有围堵,突破和冲突。

Contenuto esterno
Non è stato possibile registrare l'abbonamento. Si prega di riprovare.
Hai quasi finito… Dobbiamo verificare il tuo indirizzo e-mail. Per completare la sottoscrizione, apri il link indicato nell'e-mail che ti è appena stata inviata.

I dibattiti più recenti

Le più recenti opportunità per discutere di argomenti importanti con lettori e lettrici di tutto il mondo.

Bisettimanale

La dichiarazione della SRG sulla protezione dei dati fornisce ulteriori informazioni sul trattamento dei dati.

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR

SWI swissinfo.ch - succursale della Società svizzera di radiotelevisione SRG SSR